Kontakt   Galeria   Filmy   Osiągnięcia   Konkursy   Plan lekcji   Projekty  
 
 
O szkole:
Dokumenty Szkolne
Dokumenty SU
Pracownicy Szkoły
Historia
Misja
Patron
Rada Szkoły
Rada Rodziców
Samorząd Uczniowski
Pedagog i Psycholog Szkolny
Klasa sportowa
Dni Otwarte Dla Rodziców
Doradca zawodowy
Zajęcia dodatkowe
Kalendarz Szkolny
Sekretariat
Dzwonki
Higienistka Szkolna
Europejskie Komputerowe Prawo Jazdy ECDL
Międzyszkolny Ośrodek Gimnastyki Korekcyjno-Kompresyjnej
Świetlica Integracyjno Profilaktyczna
Matematyka
Sport
Język niemiecki
Język angielski
Język polski
Język angielski 2

Do pobrania:
Przelicznik ocen
Wykaz podręczników 2010/2011
Wykaz podręczników 2011/2012

Publikacje:
Karta motorowerowa
Publikacje nauczycieli

Zespoły klasowe
Język niemiecki

 

Zapraszam do rozwiązywania ćwiczeń :)

Rozwiązane zadania można przynosić do sprawdzenia. 

                                                   p. Agnieszka Kolny

            Übung macht den Meister!

 

1. Zahlen (Liczby)

2. Czas przeszły Perfekt

3. Modalverben (czasowniki modalne)

4. Schulsachen (przybory szkolne)

5. Powtórka dla klas 3 przed testem - weil/denn, wenn... dann...

6. Akkusativ (biernik) 

7. Die Tiere und die Familie (ćwiczenia na poszerzenie słownictwa: zwierzęta, rodzina)

8. Wie viel Uhr ist es? Trennbare Verben (godziny, czasowniki rozdzielnie złożone)

9. Körperteile, Krankheiten (części ciała, choroby)

10. Imperativ (tryb rozkazujący)

 *************************************************************************************

Co oznacza to niemieckie powiedzenie? Czekam na odpowiedzi na lekcji języka niemieckiego.

                          

*************************************************************************************

26.September  - Der Europäische Tag der Sprachen  

 Zuerst ein bisschen Geschichte … Der Europäische Tag der Sprachen wurde zum ersten Mal im Jahre 2001 gefeiert. (Dieses Jahr gilt auch als das Europäische Jahr der Sprachen). Das Hauptziel dieses Tages ist, auf Europas sprachliche wie auch kulturelle Vielfalt aufmerksam zu machen.  

Deshalb haben wir auch in unserer Schule am 26.September (am Montag) den europäischen Tag der Sprachen gefeiert. Die Schule war mit Papierfahnen verschiedener Länder dekoriert. Neben dem Eingang befanden sich die Staffeleien mit den Postern, die unsere Schüler gemacht haben, wie auch mit den Fotos von den Fremdsprachenlehrerinnen, die im Ausland gemacht wurden.

Außerdem fand ein Wettbewerb statt. Die Gewinner (Klasse 2B: Patrycja, Piotr und Adam) haben kleine Bücher auf Englisch bekommen.

                ***************************************************************************************

 Zungenbrecher (łamaniec językowy)

1. Der Flug Platz Spatz nahm auf dem Blatt Platz
    auf dem Blatt nahm der Flug Spatz Platz

2. Junge jodelnde Jodler Jungen jodeln jaulende Jodel Jauchzer,

    jaulende Jodel Jauchzer jodeln Junge jodelnde Jodler Jungen

3. Stahlblaue Stretchjeansstrümpfe strecken staubige Stretchjeans, 
    staubige Stretchjeans strecken stahlblaue Stretchjeansstrümpfe

**************************************************************************************

*CIEKAWOSTKI* 

            

Karnawał

Okres karnawału jest czasem szczególnym dla Niemców, którzy uchodzą za naród mało rozrywkowy, poważny, a czasem nawet „sztywny”. Dla osób wtajemniczonych w specjalne organizacje karnawał zaczyna się już w listopadzie!!! Stolicą jego jest Westfalia, gdzie uroczyste otwarcie karnawału rozpoczyna się 11 listopada o godzinie 11.11. Często karnawał określany jest jako „piąta pora roku”. Punktem kulminacyjnym „piątej pory roku” jest Rosenmontag, czyli zapustny poniedziałek, kiedy to roztańczone i rozbawione tłumy wychodzą na ulice i rozpoczyna się niezliczona ilość imprez, balów i festynów. Karnawał niemiecki, kończy się tak jak w innych krajach, w Środę Popielcową.

       

 *********************************************************************************************************

Polacy uczący się języka niemieckiego bardzo często popełniają

błąd używając czasowników „sprechen”, „sagen” oraz „reden”.

 

a) sprechen - mówić, rozmawiać

Jurek spricht mit Agnieszka.
(Jurek rozmawia z Agnieszką.)

Sprichst du schon prima Deutsch?
(Mówisz już świetnie po niemiecku?)

Wovon haben wir letztens gesprochen?
(O czym ostatnio rozmawialiśmy?)

Uwaga!
sprechen über
 - mówić o czymś/kimś („über” ZAWSZE łączy się z Akkusativem)
sprechen mit - rozmawiać z („mit” ZAWSZE łączy się z Dativem)
sprechen von - mówić o („von” ZAWSZE łączy się z Dativem) 

b) sagen - mówić, powiedzieć

Was hat sie ihm gesagt?
(Co ona mu powiedziała?)

Man muss immer die Wahrheit sagen.
(Trzeba zawsze mówić prawdę.)

Könntest du diesen Satz noch einmal sagen?
(Mógłbyś jeszcze raz powiedzieć to zdanie?)

c) reden - mówić, przemawiać

Jetzt halten wir die Rede.
(Teraz my przemawiamy/wygłaszamy mowę.)

Worüber redet er?
(O czym on mówi?)

Was hat er dann geredet?
(Co on tam mówił?)

********************************************************************************************

Das Interview mit dem Schulsprecher Łukasz Kaplita

Wywiad z przewodniczącym szkoły po niemiecku.

Journalistin: Guten Tag! Wie ist es dazu gekommen, dass du Schulsprechen geworden bist?

Łukasz Kaplita: Ich dachte daran schon in der zwieten Klasse. Ich war aber nicht sicher, ob ich alle Kriterien erfüllte.
 J:    Was meinst du damit?
 ŁK: Na ja, man kann sagen, dass ich ein Schlingel war. Aber ich habe mit unserer Vize-Schulleiterin gesprochen, wir haben die Schulordnung gelesen und es gab keine Gegenanzeigen, ein Schulsprecher zu werden.
J:     Und dann?
  ŁK: Zuerst musste ich 50 Unterschriften sammeln. Das war eine Bedingung, um meine Kandidatur zu verkünden.      
  J:     Hat es geklappt?
ŁK: Ich habe 200 gesammelt.
J:    Toll!
ŁK: Ja, dann begann Wahlkampf - Poster, Flugblätter...
J:    Hattest du dein eigenes Wahlprogramm?
ŁK: Ja, natürlich. Wir wollen eine eigene "Regierung" berufen, so dass jeder für etwas Bestimmtes verantwortlich ist.               Hoffentlich läuft auch bald das Radio in der Pause. Außerdem wollen wir die Ausflüge organisieren, z. B. nach Warschau, wo wir viele Sehenswürdigkeiten besichtigen könnten. Ich möchte den Schülern das Stadion  von Legia Warszawa zeigen.
J:     Ist das eine schwere Arbeit, Schulsprecher zu sein?
ŁK: Ehrlich gesagt, noch nicht. Das macht Spaß und motiviert mich zum Lernen.
J:     Bitte, bringe die Sätze zu Ende:
ŁK: Ich möchte: das Gesicht unserer Schule ändern.
        Es nervt mich: Verhaltensweise von manchen Menschen.
        Ich interessiere mich für: Fußball (Ich bin der Fan von Legia Warszawa)
J:    Was kannst du über die Veranstaltungen in der Schule sagen?
ŁK: Wir haben fast jeden Monat eine Disko in der Schule. Da die Akustik in der Sporthalle schlecht ist, finden die Diskotheken im Korridor statt. Wir planen in diesem Schuljahr, auch thematische Diskos, z. B. 60er Jahre zu organisieren.
J:    Klingt interessant! Ich bin hier neu. Welche Ratschläge könntest du einem neuen Lehrer geben?
ŁK: Seien sie ruhig und regen Sie sich nicht auf! Und spielen Sie manchmal mit den Schülern im Unterricht :).
J:     Das mache ich ab und zu. Danke für Interview!
ŁK: Danke.

 


 


 

[ « powrót ]

efs

szkolazklasa
 

 

 

jest to miejsce doskonałe do nauki,
posiadamy ogromny księgozbiór, oraz
nowoczesne MCI
to najlepsza drużyna piłki siatkowej
w Czechowicach
jedyna swego rodzaju gazeta, dzięki
której nasi uczniowie wiedzą więcej
o szkole, swoim mieście i okolicy
  Licznik odwiedzin: 12921  
Copyright 2011 by Gimnazjum Publiczne nr1 w Czechowicach-Dziedzicach